| TCHIN(-)TCHIN,(TCHIN TCHIN, TCHIN-TCHIN) interj. Fam. [Formule empl. pour trinquer, porter un toast, ou, vieilli, pour saluer à la manière des Chinois] Synon. à ta/votre santé!Tchin' Tchin' − Tchin' Tchin', répéta Cuivre, et ils vidèrent leurs verres tous les trois (B. Vian, L'Automne à Pékin, 1967 [1956], p. 178 ds Rob. Suppl. 1970).− Empl. subst. inv. On n'avait pas coutume de réciter le benedicite (...). Or, au premier déjeuner (...) le séminariste (...) fit son signe de croix et commença de prier en silence. Le marquis, en galant homme − il eût reçu un Chinois qu'il en aurait imité les tchin-tchin − en fit immédiatement autant (La Varende, Centaure de Dieu, 1938, p. 180). Prononc. et Orth.: [tʃintʃin]. Rob. 1985: tchin tchin. Étymol. et Hist. I. 1902 « salut! honneur à toi » (mar. ds Esn. 1966). II. 1935 « à ta santé » (pop. et boulevardier, ibid.). Du pidgin english de Canton tsing-tsing « salut ». Bbg. Colin Mots exot. 1986, p. 162. − Quem. DDL t. 30. |