Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
VEDETTE, subst. fém.
Étymol. et Hist. A. 1. 1573 « tour servant de poste d'observation à un guetteur » (J. le Frère de Laval, La Vraye et entiere hist. des troubles et guerres civiles, fo163 vo); 2. 1584 vedete « guetteur placé en un lieu élevé » (P. de Brach, Imitations, Olimpe, 62 rods Hug.); 1781 en vedette « en sentinelle » (Buffon, Hist. nat., Oiseaux, t. 8, p. 491); 3. a) 1779 en vedette « mot ou groupe de mots écrits seuls sur une seule ligne de manière à attirer l'attention » (Mirabeau, Lettres originales écrites du donjon de Vincennes, À Sophie, t. 3, p. 27); 1878 en gén. en vedette « en évidence » (Feuillet, loc. cit.); b) 1826 spéc. mettre en vedette « imprimer sur l'affiche le nom d'un acteur en caractères plus gros que les autres » (Manuel des coulisses ds Lar. 19e); 1906 p. méton. « artiste principal d'un spectacle » (Léautaud, Amours, p. 268). B. 1. 1842 mar. « foc supplémentaire » (Ac. Compl.); 2. 1901 « petite embarcation » (Le Figaro, 20 janv. ds Kemna, p. 94); 1910 « petite embarcation à moteur » (J.-B. Charcot, Le Pourquoi-pas? dans l'Antarctique, pp. 14-15 ds Quem. DDL t. 20). Empr. à l'ital.vedetta, att. au sens 1 dep. déb. xvies. (Berni ds Tomm.-Bell.; Fr. Guicciardini d'apr. Prati et DEI), altér., sous l'infl. de vedere « voir », de veletta « lieu de guet élevé » (dep. le xves., Luigi Pulci ds Tomm.-Bell.; La Istoria di Susanna e Daniello, 140, éd. A. Parducci ds Romania t. 42, p. 60 [texte anonyme dont le plus anc. ms. date de la fin du xves., mais que l'éditeur attribue, sans certitude, à N. Cieco d'Arezzo, mort après 1410]), d'orig. incertaine. Un dér. dimin. de vela « voile » (voile2*) fait difficulté parce que veletta « petite voile au sommet du mât principal d'un navire, à la hune, où se tient un marin dont le rôle est de surveiller l'horizon » n'est pas att. av. 1880. Un empr. à l'esp. veleta « gonfanon » (dep. ca 1450), « girouette » (dep. 1570) n'est pas non plus satisfaisant parce que le sens originel du mot ital. appartient au domaine de la mar. et que l'esp. veleta est lui-même d'orig. controversée. Voir FEW t. 14, pp. 223b-224; G. Colón ds Z. rom. Philol. t. 78, pp. 92-94; Cor.-Pasc., s.v. veleta.