TOASTER, verbe
Étymol. et Hist. A. 1. 1745
toster intrans. « porter un toast » ([J. B.
Leblanc],
Lettres d'un François, II, 108 ds
Höfler Anglic.); 1803
toaster (
Boiste,
s.v. toster);
2. 1762
toster trans. « honorer d'un toast » (
Ac.).
B. 1957
tosté adj. « grillé » (
Bél.); 1968
toasté id. (
Dul., p. 244); 1973
toasté, -er (
Gilles Colpron,
Les Anglicismes au Québec, p. 126). A empr. à l'angl.
to toast « nommer une personne ou quelque chose à la santé, en l'honneur ou au succès de qui l'on boit » (av. 1700 ds
NED) et « nommer en levant son verre, boire à la santé ou en l'honneur de » (1700,
ibid.), dér. de
toast, subst. (v.
toast étymol.). B réempr. à l'angl.
to toast « brûler, griller » att. dep. la fin du
xives. (
NED), issu de l'a. fr.
toster « griller, rôtir » (fin
xes.,
Passion, éd. D'Arco Silvio Avalle, 495), du lat.
tostare, dér. lui-même de
tostus, -a, -um, part. passé adj. de
torrere « sécher, brûler, griller » (v.
FEW t. 13, 2
epart., p. 117b).