TATOUILLE, subst. fém.
Étymol. et Hist. Ca 1812 Mons. [Wallonie, Belgique] « brouille, discussion; volée de coups » (Ph.
Delmotte,
Essai d'un gloss. wallon, 1907-09 [ms. terminé en 1812] d'apr.
FEW t. 13, 2, p. 395a et
Beiheft Ortsnamenregister, 1950, p. 36b); 1866 « coups, raclée » (
Delvau, p. 372). Déverbal de
tatouiller* « rosser » (dep. 1866,
Delvau, p. 372), d'abord
tatouiller dans la boue « renverser, jeter (quelqu'un) dans la boue » (dep. 1821, J. C.
Desgranges,
Petit dict. du peuple d'apr.
Goug. Lang. pop., p. 171), issu du croisement de
touiller* au sens de « traîner dans la boue » avec la particule onomat.
tat- évoquant le bruit d'un coup,
FEW t. 13, 1, p. 128b;
cf. l'a. fr.
tatin « coup » (2
emoit.
xiiies. ds T.-L.).