Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
SYNAGOGUE, subst. fém.
Étymol. et Hist. 1. a) Ca 1100 « lieu de culte non chrétien » (Roland, éd. J. Bédier, 3662: A mil Franceis funt ben cercer la vile, Les sinagoges e les mahumeries); b) xives. « lieu où s'assemblaient les Juifs pour leur culte, sous l'ancienne loi » (Evangile de Nicodème, C 1415 ds T.-L.: En lur synagog sunt entré); c) 1530 sinagogue « lieu où s'assemblent ordinairement les Juifs pour le culte » (Palsgr., p. 270a); 2. a) 1remoit. xiies. « réunion, groupe de personnes, bande » (Psautier d'Oxford, éd. Fr. Michel, VII, 7 [cf. Psautier de Cambridge, loc. cit.: congregaciun]); b) 1269-78 « assemblée religieuse des Juifs, sous l'ancienne loi » (Jean de Meun, Rose, éd. F. Lecoy, 11599); 3. a) fin xiies. « le peuple juif, la communion juive » (p. oppos. au Christ, au christianisme) (Sermons de St Bernard, éd. W. Foerster, p. 57, 20: tu felenesse synagoige nos enfantas cest fil [Jhesu Criz] assi cum per un office de meire [Migne, Patrol. lat. t. 183, col. 115: Et tu quidem, impia Synagoga, hunc nobis filium peperisti, officio quidem matris, sed non matris affectu]); b) ca 1223 « figure symbolique les représentant » (Gautier de Coinci, Miracles, éd. V. Fr. Kœnig, 2 Mir 24, 623: Les ieuz do cuer n'ont mie overz [les sceptiques] , Ainz les ont velez et coverz Aussi com a la sinagogue). Empr. au b. lat.synagoga (adapt. du gr. σ υ ν α γ ω γ η ́ « réunion », terme empl. par les Juifs gr. pour désigner l'assemblée de la communauté juive et cette communauté, Luc VIII, 41; Actes IX, 2 ds Liddell-Scott) « assemblée, peuple (spéc. synagoga Israël, Tertullien; synagoga hoc est populum Iudaeorum, St Jérome); lieu où se réunissaient les Juifs pour prier (Vulgate); la religion juive (St Jérome) », Blaise Lat. chrét. Cf. le développement parallèle de ecclesia, v. église.