Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
STOP, interj. et subst. masc.
Étymol. et Hist. A. Interj. 1. a) 1792 mar. « halte! » (Ch. Romme, Dict. de la marine fr. ds Höfler Anglic., cf. aussi Arveiller ds Fr. mod. t. 26, p. 57); b) 1927 spéc. cette interj. sur un panneau utilisé par un automobiliste indiquant aux autres de s'arrêter (Le Matin, 14 avr. ds Nyrop, Ét. gramm. fr., XVI, no2, pp. 23-24); 2. 1923 (Lar. univ.: Stop [...] Ce mot s'emploie, aussi, parfois, dans les télégrammes, pour séparer nettement les phrases). B. Subst. masc. 1. a) 1855 « arrêt » (Le Sport, 28 juin, 3c ds Höfler Anglic.); b) 1888 « position d'arrêt pour un appareil » (Lami, Dict. de l'Industr., VIII, 188 ds Bonn., p. 147); c) 1935 « signal lumineux placé à l'arrière d'une automobile et s'allumant pour prévenir d'un arrêt » (Larousse de l'industrie et des arts & métiers, planche automobile ds Höfler Anglic.); d) [1952 panneau « stop », signal « stop » (Réalités, août, 64a-b, ibid.)] 1964 (Lar. encyclop.: Stop [...] Panneau de signalisation routière qui exige impérativement un arrêt); e) 1953 abrév. de auto-stop (P. Daninos, Comment vivre avec (ou sans) Sonia, 205 ds Höfler Anglic.); 2. 1897 « cassure du nez, chez certains chiens » (De Bylandt, Races de Chiens, p. 662 ds Bonn., pp. 147-148). A empr., d'abord dans la lang. de la mar., à l'impér. du verbe angl. to stop au sens de « s'arrêter » (1530 Palsgr. ds NED) att. en moy. angl. au sens de « boucher, obturer, fermer » d'où, trans., « arrêter », issu du vieil angl. *stoppian postulé par ses corresp. germ. et la forme dér. forstoppian. B empr. au subst. angl. tiré de to stop att. dep. le xvies. au sens de « obstruction, arrêt » et au sens B 2, sans explication en 1867 ds NED; en concurrence avec halt dans la terminol. de la circulation automobile, stop est apposé à sign, signal ou light pour désigner les feux placés sur les voitures ou les feux ou panneaux placés aux intersections (1930 stop-light etc., v. NED Suppl.2et Americanisms); utilisé dep. le xvies. pour désigner une marque de ponctuation forte, stop sert dans les messages télégraphiques (NED Suppl.2).