STANDING, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1. 1928 « rang dans la société manifesté par certains signes extérieurs tels que le niveau de vie » (M.
Pagnol,
Topaze, II, iv ds
Quem. DDL t. 2);
2. a) 1939 « niveau (généralement élevé) en qualité comme en importance d'une entreprise, d'une institution, etc. » (
Civilis. écr., p. 40-4);
b) 1952 « niveau (généralement élevé) de confort et de qualité (d'une habitation) » (
Le Figaro, loc. cit.). Empr. à l'angl.
standing, subst. verbal de
to stand « se tenir debout » qui est issu du vieil-angl.
standan, att. dep. 1382 (
NED) au sens de « action de se tenir debout, dressé » d'où « position relative (d'une ou plusieurs choses ou personnes) par rapport à d'autres, place, disposition » (1407,
ibid.) et, au fig., « rang dans la société, dans une profession, une activité, niveau social, niveau de qualité ou d'importance » (1607,
ibid.). À l'empl. 2 b, l'Arrêté du 12 janv. 1973 recommande l'empl. de
classe (
J.O. du 18 janv. 1973
Lang. fr. Textes législ. 1980, p. 71) et l'Arrêté du 17 mars 1982 recommande l'empl. de la loc.
haut de gamme dans le vocab. du tour. (
Néol. off. 1989, p. 202).