SAPÈQUE, subst. fém.
Étymol. et Hist. 1752
sapocou (
Trév. Suppl.: le
sapocou contient mille caxas [à Java et îles voisines]); 1765
sapacou (
Encyclop. t. 10, p. 656a,
s.v. monnoie: l'île de Java a ses santas, ses
sapacou, ses caxas, ses fardos et ses catis); 1839
sapeck (A.
Barrot, in
R. des deux mondes, 1
ernov., p. 319 ds
Quem. DDL t. 15); 1841
sapèque (
Faivre in
Ann. de la propagation de la foi, t. 16, p. 294,
ibid., t. 12). Mot malais, comp. de
sa « un » et
păku « série de cent
pichis (petite monnaie d'étain en forme de lame percée d'un trou) enfilés sur une cordelette ». P.
Favre,
Dict. malais-fr., 1875, écrit
peqū
et le rattache au chinois
pé-ko « centième; centime ». En port., le mot est att. en 1509 sous la forme
cepayca, en 1510
cipayqua et en 1745
sapeca (
Dalg. t. 2, pp. 291-292; v. aussi F.
Hirth,
Fremdwörter aus dem Chinesischen, pp. 199-200 et
Lok. n
o1835).