RÉCONCILIER, verbe trans.
Étymol. et Hist. 1. a) Ca 1165 pronom. « renouer amitié, reprendre des relations » (
Troie, éd. L. Constans, 25087: Nos devrions bien racorder O eus e
reconciliier); 1253 trans. « rétablir la concorde » (
Cout. de la terre de Merk, C
tesd'Artois, 234, Arch. Pas-de-Calais ds
Gdf. Compl.:
reconsillier [chelui] envers ses parens);
b) av. 1715 pronom.
se réconcilier avec soi-même (
Fénelon, Dial. des morts, éd. 1819, p. 112: il faudroit [...] vous
réconcilier avec vous même);
2. a) déb.
xiiies. [date var. ms.] trans., relig. « faire revenir à Dieu » (
Guernes de Pont-
Ste-
Maxence, St Thomas, éd. E. Walberg, 6032: li reis Henris fu [...] a Deu
reconciliez); 1588 pronom. (
Montaigne, Essais, III, 9, éd. Villey-Saulnier, p. 982: je
me reconcilie à Dieu);
b) 1283 trans. « bénir de nouveau (une église, un cimetière qui ont été profanés) » (
Philippe de Beaumanoir, Coutumes Beauvaisis, éd. A. Salmon, chap. 43, § 1352: li lieus soit
reconciliés);
3. a) 1634 pronom. « se remettre bien avec, être de nouveau favorable à » (
Voiture, Lettre 81, éd. A. Ubicini, t. 1, p. 245: [la fortune]
se veut
réconcilier avec nous);
b) 1677 trans. « remettre (quelque chose) en faveur » (
Racine, Phèdre, préf.:
réconcilier la tragédie avec quantité de personnes);
4. 1668 trans. « accorder (des choses) » (
R. de Piles, L'Art de Peint. de Ch. A. Dufresnoy, p. 133:
reconcilier [des couleurs]);
5. 1810
réconcilier qqn avec la vie (
Chateaubr., Martyrs, t. 2, p. 8); 1823 pronom. (
Maine de Biran, Journal, p. 384: pour
me réconcilier avec cette vie);
6. 1831 trans. « réunir contre un ennemi commun » (
Michelet, Hist. romaine, t. 2, p. 246: ces barbaries
réconcilièrent toute la Gaule contre César); 1835 pronom. (
Lamart., Voy. Orient, t. 2, p. 116). Empr. au lat.
reconciliare « remettre en état, rétablir; ramener; réconcilier, rétablir la concorde, l'amitié », dér. de
conciliare (
concilier*), préf.
re- (
re-*). Au sens 2 b, lat. médiév.
reconciliare « reconsacrer une église profanée » (fin du
viiies. ds
Nierm.).