Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
REGAIN1, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1174-78 (Etienne de Fougères, Livre des manières, éd. R. A. Lodge, 746). Dér., à l'aide du préf. re-* indiquant la recoupe (cf. aussi, au même sens, les subst. recor en fr.-prov., revivre dans le Sud-Est, v. FEW t. 17, p. 460a), de l'a. fr. gaïn « id. » (ca 1190, Renart, éd. M. Roques, branche IX, 8969), d'abord au sens de « moisson » (1160-74, Wace, Rou, éd. A. J. Holden, III, 835: lur gaainz), sens indirectement att. dans fromage de gaïn « fromage fait du lait tiré après la moisson » (1165-70, Chrétien de Troyes, Erec et Enide, éd. M. Roques, 3122), puis au sens de « époque de la récolte, automne » (ca 1223, Gautier de Coinci, Miracles de Notre-Dame, éd. V. F. Koenig II Mir 20, 480: en yver et en waÿm Et en printanz et en esté). Gain s'est maintenu au sens de « regain » dans les parlers de l'Est, v. FEW t. 17, p. 458a. L'a. fr. gaïn à distinguer de gaaing, fr. gain* (v. FEW t. 17, pp. 459b-460a), représente une forme de lat. gallo-rom. *waidimen, formé à partir du frq. *waida, que l'on restitue d'apr. l'a. h. all. weida « pâturage » (v. gagner étymol.) et du suff. -imen. V. FEW t. 17, pp. 458a-460a; DEAF gaïn1, col. 51-53.