RATIBOISER, verbe trans.
Étymol. et Hist. 1875 « rafler les enjeux (au baccara) » (
Cavaillé ds
Larch. 1880). Mot de l'arg. des joueurs, issu du croisement de
ratisser* et de l'a. fr.
emboiser « séduire par des caresses artificieuses » (1220 d'apr.
FEW t. 15, 1, p. 83a) qui survit dans les dial. au sens de « tromper » (
FEW, loc. cit.).
Emboiser est comp. de
em- (
en-*) et de l'a. fr.
boisier « séduire par des paroles artificieuses » (
ca 1135,
Couronnement Louis, éd. Y. G. Lepage, rédaction D, 92) lequel est issu d'un frq. *
bausjan « dire des niaiseries ou des bêtises, radoter » que l'on restitue d'apr. l'a. h. all.
bôsôn «
id. » et le m. h. all.
bôsen « faire du mal », dér. d'un frq. *
bausia- (
cf. a. h. all.
bosi « sans valeur », m. néerl.
bose « méchant », all.
böse «
id. »).