POTRON-MINET, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1835 (
Ac.). Loc. issue par substitution de
minet* «chat» à
jacquet «écureuil» (
jacquet2) de (
dès le)
poitron-jacquet «dès l'aube» (1640,
Oudin Curiositez);
poitron (fin
xiies.,
Audigier, éd. O. Jodogne, 23) représente le b. lat.
posterio «cul». Cette loc. qui signifie proprement «dès que le derrière de l'écureuil se fait voir», s'explique par le fait que l'écureuil dresse souvent sa queue, faisant ainsi voir son derrière. Son remplacement par
potron-minet est sans doute dû au fait que le chat passe pour être très matinal. Les expr. ont parfois été altérées en
patron-jaquet (
jacquette),
patron-minet (
minette), v. en partic.
Balzac,
Père Goriot, 1835, p. 50 et
Hugo,
Misér., t. 1, 1862, p. 862.