POPELINE, subst. fém.
Étymol. et Hist. 1735 (
Inventaire de la dame Martiny, veuve de messire Jean de la Caussade, Bordeaux ds
Havard); 1821 (
Observateur des Modes, 10 nov., VII, p.495 d'apr. A. J.
Greimas ds
Fr. mod. t. 17, p.301). Issu du nom de la ville de
Poperinge, en Flandre, connue pour ses draps (
Höfler 1967, p.21), dont les formes médiév. en ital. et en esp. att. de l'ancienneté de l'altér. du
-r- en
-l- et de
Pope- en
Pape- (v.
Vidos ds
Estudios dedicados a Menendes Pidal, t. 1, 1950, pp.190-195;
Migliorini ds
Mél. Dauzat (A.) 1951, p.225;
FEW t. 16, p.646) et représenté en fr. par la forme
papeline (1667,
Statuts des marchands de drap d'or..., 9 juill., art. 54 ds
Littré). On attribue la forme actuelle
popeline à un réemprunt à l'angl.
poplin (1710 ds
NED) qui est lui-même empr. au fr.
papeline dont l'élém.
pape- a été traduit en angl.
pope «pape» par fausse étymol.