MAINTENIR, verbe
Étymol. et Hist. 1. Ca 1135 «protéger, soutenir, défendre contre» (
Couronnement Louis, éd. Y. G. Lepage, rédaction AB, 213); 1160-74 réfl. «se défendre» (
Wace,
Rou, éd. A. J. Holden, III, 5053);
2. a) 1160 «observer, conserver dans le même état (une coutume, un usage)» (
Eneas, éd. J.-J. Salverda de Grave, 3970);
b) réfl.
ca 1200 «se porter, être dans un tel ou tel état de santé» (
Doon de la Roche, 330 ds T.-L.); 1538 «se conserver» (
Est.);
c) 1690 «tenir ferme et fixe» (
Fur.);
3. a) 1174-76 «tenir pour vrai, croire» (
G. de Pont-
Ste-
Maxence,
St Thomas, éd. E. Walberg, 5026);
b) 1309 «affirmer» (
doc. ds
Gdf. Compl.). Du lat. pop.
*manūtenēre «tenir avec la main», composé du lat. class.
manu, ablatif de
manus «main», et de
tenēre «tenir» et qui a été altéré en
*manūtenīre (
tenir*). Les autres lang. rom. (excepté le roum.) connaissent aussi ce composé (ital.
mantenere, esp. a. prov.
mantener, port.
mantêr), ce qui prouve qu'il remonte à l'époque lat.