LIMERICK, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1952 (
Dict. des Œuvres, Laffont-Bompoiani, t. 1, p. 372, col. 2 : Chansons ineptes (The Book of Nonsense) [...] Le livre consiste en une série de
« limericks », forme de strophes de cinq vers rimés aabba, et déjà employées dans l'
Histoire de seize vieilles merveilleuses et dans un autre volume de 1820). Terme de la litt. angl., attesté dep. 1896, désignant un type de poème apparu vers 1820 et popularisé par E. Lear (1812-1888, spéc.
Book of Nonsense, 1846), sans doute empr. au nom de la ville et du comté de
Limerick en Irlande, mais pour des raisons mal connues.
NED rapporte la tradition de jeux d'improvisation de bouts rimés au cours desquels on reprenait en chœur la phrase
Will you come up to Limerick « viendras-tu jusqu'à Limerick », cette tradition pourrait remonter à un groupe de poètes irlandais de cette ville à la fin du
xviiies. qu'évoque
Webster's pour expliquer le terme; mais une autre tradition rattache le mot aux chansons à boire rapportées par les soldats irlandais qui avaient servi en France au
xviiies. (
cf. Termes littér. 1973 et
Encyclop. Brit.).