LANCHE, subst. fém.
Étymol. et Hist. 1678 (
Colbert à Arnoul, 7 mai
in Ordres du Roy, vol. XLIV, p. 243 v
o, ms. Arch. de la Mar. ds
Jal :
Lanches ou doubles Felouques). Prob. empr. à l'esp.
lancha « sorte de chaloupe » (1587, lettre d'un amiral de l'Invincible Armada), lui-même empr., de même que l'angl.
launch (dep. 1697) et l'ital.
lancia (dep. 1642 d'apr.
Vidos, p. 457), au port.
lancha (
ca 1540,
Mendes Pinto d'apr.
Cor.), forme abrégée de
lanchara « petit bateau à rames » (dep. 1515, P.
de Faria ds
Dalg.), empr. au malais
lančár-an « rapide, légère » (
pĕrahu lancharan « embarcation légère »,
ibid.) : v.
Cor.;
NED et
FEW t. 18, p. 78;
DEI; Dalg. et
Mach. L'hyp. de
Vidos,
loc. cit. et
FEW t. 5, p. 152a (
lanche empr. à l'ital.
lancia, issu p. métaph. de
lancia « lance ») et celle de F.
Lecoy ds
Romania t. 68, pp. 9-12 (
lanche empr. au génois
lancia, issu p. métaph. du lat.
lancula « petite balance », dimin. de
lanx « plateau de balance ») ne rendent pas compte du fait que le mot est d'orig. port. et attesté d'abord dans des récits de voyage en Malaisie.