× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
JASSERIE, subst. fém.
Étymol. et Hist. 1868-69 (Heuzé, La France agric., carte no44 ds Littré : Le fromage de roche ou fourme de roche est fabriqué dans les jasseries de Pierre-sur-Haute, qui sont situées dans le Puy-de-Dôme). Terme de la région du Puy-de-Dôme, dér. en -aria (-erie*) du prov. jas masc. (jas2*), fém. jasso; cf. le prov. jassarié désignant proprement une réunion de bergeries (Mistral).

Mise à jour de la notice étymologique par le programme de recherche TLF-Étym :

Histoire :
A. « hameau constitué de fermes d'estive (dans les Monts du Forez) ». Attesté depuis 1742 [à Marat, Puy‑de‑Dôme] (Drouot, Livradois 3, page 10 = DRF : une jasserie composée de neuf cabanes). - 
B. « ferme d'estive (dans les Monts du Forez) ». Attesté depuis 1874 (Primes d'honneur 1870, page 446, in DRF : [une vacherie] comprend un ou plusieurs burons ou jasseries). - 

Origine :
Formation française : dérivé du substantif jas2* à l'aide du suffixe ‑erie* (ici de sens collectif, cf. ‑erie III). Bien qu'attesté d'abord dans le Puy‑de‑Dôme, le dérivé s'est probablement formé dans le français de la Loire. Le changement sémantique de A. (aujourd'hui entièrement obsolète) à B. s'est produit en français régional dans la seconde moitié du 20e siècle et reflète l'éclatement des groupements en jasseries au profit de burons individuels. Cf. von Wartburg in FEW 5, 7a, *jacium 2 a ; Chambon, ZrP 104, 174‑177 ; Chambon, Lalies 17, 47‑48 ; Chambon in DRF 585‑587.


Rédaction TLF 1983 : Équipe diachronique du TLF. - Mise à jour 2005 : Éva Buchi. - Relecture mise à jour 2005 : Jean-Pierre Chambon ; Patrick Sauzet.