ISBA, IZBA, subst. fém.
Étymol. et Hist. 1669
wisbys (
Guy Miège,
La relation de trois ambassades de Monseigneur le Comte de Carlisle, Amsterdam, Jean Blaeu, p. 117 ds
Fr. mod. t. 22, p. 209); 1797
isba (
Voy. La Pérouse, loc. cit.); 1863
izba (Ctesse
de Ségur,
Le Général Dourakine, ch. XIX, 308 ds
Quem.
DDL t. 16). Empr. au russe
izba de même sens, d'orig. controversée, peut-être empr. au germ. *
stuba (
cf. a. h. all.
stuba « endroit chauffé, bain ») ou au lat. pop. *
extupa v.
étuve, ou création slave à partir de
istopit' « chauffer » (
cf. Vasmer). La forme
wisbys est due à une mauvaise trad. du mot russe employé au cas acc. plur., avec agglutination de la prép.
v « dans »,
cf. FEW t. 20, p. 37b, note 1.