HITTITE, adj. et subst.
Étymol. et Hist. 1884 adj. et subst. (A.-H.
Sayce,
Principes de philologie comparée, trad. par Ernest Jovy, p. 288 et 289 ds
Quem. DDL t. 20). Empr. à l'angl.
hittite, empr. au terme formé sur l'hébreu
Ḥitt(īm) et apparaissant pour la 1
refois dans la version de la Bible de Genève de 1560 alors que la forme des Septante χ
ε
́
τ
τ
α
ι
ο
ι et de la Vulgate
Hethaei est à l'orig. du fr.
hétéens, héthéens (1721,
Trév.). L'angl.
hittite désignait d'abord le peuple dont il est fait mention dans la Bible (
Gen. 15, 20,
Juges 3, 5, etc.) puis a connu une dimension nouvelle avec les découvertes de l'archéol. et c'est dans son emploi nouv. qu'il a été empr. par le fr. (
cf. NED Suppl.2et
Bible Suppl. t. 4, col. 32-110); le terme hébreu
Hitt(īm) a pu être rattaché au terme hittite
Hatti.