Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
GALOCHE, subst. fém.
Étymol. et Hist. 1263 forme latinisée plur. caloges, Troyes (ds Mél. Wartburg (W. von), 1968, t. 2, p. 213); cf. le dér. galochier « fabricant de galoches » 1292 ds DG; 1351 galoches (Ordonnance ds Isambert, Rec. gén. des anc. lois fr., t. 4, p. 604). Orig. très discutée; les corresp. rom. (domaines hisp., ital.), all., angl. semblent empr. au fr. Plusieurs étymons ont été proposés − gr. κ α λ ο ́ π ο υ ς, -π ο δ ο ς « forme de cordonnier » à travers une forme *calopia, *galopia pour le b. lat. calopodia « id. » (G. Paris ds Romania t. 3, p. 113; Cor. t. 2, p. 634; v. aussi REW31525); − b. lat. gallicula « galoche », proprement « petite chaussure gauloise », dimin. du class. gallica « galoche » (EWFS2); − dér. pic. ou norm. du gaul. *gallos, v. galet, la semelle épaisse et rigide de la galoche étant comparée à une pierre plate (FEW t. 4, p. 45 b; Bl.-W.5); − H. et R. Kahane ds Rom. Philol. t. 21, pp. 503-504 font appel à 2 var. gr. : l'une, *kalórtion (composée de kãlon « bois » et de -artion, de -artēr « sorte de chaussure de feutre »; cf. gr. byz. cheiórtion « gant »), latinisée en *calortium : d'où le calabrais calorči « sandale de montagnard »; l'autre *kalóchtion (-óchtion étant un développement second. de -órtion; cf. le gr. byz. cheiróchti « gant »), latinisée en *caloctium; cette seconde var., d'orig. massaliote, aurait été diffusée à partir de la Provence (a. prov. galochas xiiies., Leudaire de Narbonne ds Levy Prov.), parvenant en fr. ds la seconde moitié de xiiies.; cf. DEAF col. 96-97.