Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
COUPEROSE, subst. fém.
Étymol. et Hist. 1. Ca 1280 chim. (Clef d'amors, 3068 ds T.-L.); 2. 1530 pathol. (J. Gœurot, Summaire... ds Quem. Fichier). Orig. obsc. Peut-être adaptation du lat. médiév. : ca 1215 cuperosum, av. 1250 cuprosa et cuperosa (domaine angl., Latham), coporosa, cupurosa (domaine germ., Diefenbach, Novum glossarium latino-germanicum), soit composé du lat. cuprum « cuivre » et de rosa « rose » [la buée s'élevant du cuivre en fusion, rappelant par ses couleurs le chatoiement d'une fleur] d'apr. le gr. χ α ́ λ κ α ν θ ο ν « couperose » proprement « fleur de cuivre », soit, moins prob., issu par altération d'apr. rosa, de coprosa [s.-ent. p. ex. aqua] dér. en -osus de cuprum. Les rapports du fr. avec les correspondants germ. sont difficiles à établir : le m. néerl. coperrose, Verdam (coperose, 1577 ds de Vries Nederl.) est, prob. pour des raisons chronol., considéré par De Vries comme empr. au fr. (cf. l'opinion inverse de Barb. Misc. 8, no12 et de FEW t. 16, p. 344), mais le m. fr. de type coperos(t), masc. (xive-xvies. ds Gdf. Compl., v. aussi Barb., loc. cit.) ne peut qu'être empr. au m. néerl. coperroot, copperrost (Verdam, Barb. Misc.). Le vieil angl. coperose (ca 1440, NED) de même que l'esp. caparrosa (1495, Cor.), l'ital. copparrosa (xvies., DEI) sont prob. empr. au français. 2 prob. issu de 1 p. anal.; l'angl. coppernose pathol. ne date que de 1606.