Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
CORNED-BEEF, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1716 corn'd-beef (F. Massialot, Le Cuisinier royal et bourgeois d'apr. FEW t. 18, p. 47 a). Anglo-amér. corned-beef « conserve de viande de bœuf » (composé de corned part. passé de to corn « saler » dér. du subst. corn « grain de blé, de sel » et de beef « bœuf ») attesté dep. 1794 ds DAE. Le 1erélément se rencontre comme adj. qualifiant beef dep. 1621 ds NED (beef ... corned).

Mise à jour de la notice étymologique par le programme de recherche TLF-Étym :

Histoire :
1. « pièce de bœuf à mi‑sel ». Attesté depuis 1806 [1ermai] (Stendhal, Journal, volume 2, page 296 = Höfler, Anglicismes : Dimanche, je dînai chez Mme P. avec M. – Dispute sur le corn‑beef et le rôti). L'attestation datée de 1716 donnée par TLF, à la suite de FEW 18, 47a, n'existe pas. Dans le passage visé, on lit en effet Blanc‑manger de corne de Cerf, cf. Höfler, RLiR 50, 438. Le mot a présenté différentes formes graphiques durant tout le 19e siècle, cf. Höfler, Anglicismes. La première attestation présentant la graphie actuelle se rencontre en 1845. (Rondot Pou‑Tou, page 162 : Après le dîner, dont un Corned beef est une des pièces capitales, nous retournons au sanctuaire [...]). - 
2. « viande de bœuf en conserve ». Attesté depuis 1881 (Gautier, BullAcMéd 10, 45e année, 2e série, volume 10, première partie [séance du 8 novembre] : Mes expériences n'ont porté que sur deux bonnes marques de bœuf d'Amérique modérément salé (corn beef) qui s'expédient et se débitent en boîtes ayant la forme de pyramides tronquées). La première attestation avec la graphie moderne se rencontre en 1884 : Mandat‑Grancey, Rocheuses, page 255 (= Höfler, Anglicismes) : nous faisons un déjeuner, à coup sûr bien meilleur que ceux de l'hôtel de Custer, grâce à une boîte de corned‑beef et une autre de sardines de Douarnenez. Contrairement à ce qui est indiqué supra il convient de distinguer deux sens, celui de « pièce de bœuf à mi‑sel » et celui de « viande de bœuf en conserve », qui correspondent à deux realia différentes . - 

Origine :
Transfert linguistique : emprunt à l'anglais corned beef subst. « viande de bœuf salée » (attesté depuis 1782, Gibraltar, London Magazine 55. Les premières attestations de l'emprunt en français semblent indiquer que c'est la variante anglaise corn beef, de formation purement substantivale, qui a pu servir de source, cette forme, plus rare, ayant fini par être supplantée dans l'usage par corned beef ). (Il était habituel de conserver la viande par salaison, notamment sur les navires au long cours, ce qui rend compte du premier sens de corned‑beef en anglais [1782]. Le terme a désigné, dès le début du 19e siècle, une pièce de bœuf cuite à mi‑sel, comme le précise Brillat‑Savarin en 1826 [sic date de l'imprimé], cf. supra. Ce premier sens est à distinguer du second, « bœuf en conserve ». Le procédé de la conservation des aliments, dans des bocaux de verre, fut inventé en 1795 par Nicolas Appert. L'appertisation fut appliquée à des récipients de fer blanc en 1815 et c'est aux États‑Unis que furent commercialisées, après 1870, les premières boîtes de conserve de corned‑beef). Cf. von Wartburg in FEW 18, 47a, corned‑beef.


Rédaction TLF 1978 : Équipe diachronique du TLF. - Mise à jour 2009 : Gilles Petrequin. - Relecture mise à jour 2009 : Franz Rainer ; André Thibault ; Thomas Städtler ; Nadine Steinfeld.