Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
CALME1, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1. 1418 mar. calme « cessation complète de vent » (Caumont, Voy. d'outremer, 122 d'apr. Delboulle ds R. Hist. litt. Fr., t. 6, p. 288); 1704 calme plat (Trév.); 2. 1671 « absence de trouble, d'agitation » (Pomey). Empr. au gr. χ α υ ̃ μ α « forte chaleur » plutôt par l'intermédiaire d'une lang. ibér. (Vidos, p. 274; Cor. t. 1, s.v. calma) que par celui de l'ital. calma (REW3, no1779; Bl.-W.5; FEW t. 2, pp. 539-540; EWFS2; DEI) qui, bien qu'anc. (dér. incalmare attesté dep. 1346-67, F. degli Uberti, Il Dittamondo, t. 1, p. 316; calma « tranquillité de la mer » dep. av. 1476 ds Batt. t. 2), n'a pas le sens « forte chaleur » de l'étymon gr. En effet, on constate que calma « absence de vent » est aussi anc. dans les lang. ibér. qu'en ital. (en esp. dep. 1320-55 d'apr. Cor.; en port. dep. xves. d'apr. Mach.; en cat. dep. 1496 ds Alc.-Moll) et que ces lang. attestent toutes trois le sens « forte chaleur » (l'esp., dans les dial. d'Aragon et de Léon, v. Cor. t. 1; le port. en 1570 d'apr. Vidos, loc. cit.; le cat. dans le dial. d'Andorre d'apr. Alc.-Moll). S'agissant d'un terme mar., la lang. intermédiaire a plus prob. été le cat. malgré l'écart chronol., peut-être explicable par les dépouillements moins abondants en catalan.