Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
CALAMBOUR, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1. 1525 calama (A. Fabre, Le Voyage et navigation faict par les Espaignolz és Isles de Mollucques [...] de Antoine Pigaphetta [trad. de l'ital.], F 72 rovods Arv., p. 125); 1540 calampat (J. Balarin de Raconis, Les Voyages de Ludovico di Varthema, [id.], pp. 235-236, ibid., p. 128); 2. 1575 calambuc, -ut (F. de Belleforest, La Cosmographie universelle, II, c. 1705, ibid.); 1628 calambouc (B. Figuier, Les Voyages advantureux de Fernand Mendez Pinto [trad. du port.], p. 177, ibid., p. 131); 1642 calambou (Lettre à M. Esprit du 17 juin ds Les Œuvres de M. de Voiture, Paris, 1665, ibid., p. 132); 1679 calambour (M. Tavernier, Suite des Voyages, p. 33, ibid.); 3. 1588 calambac (L. de La Porte, Hist. du grand Royaume de la Chine, trad. de l'esp. du R. P. Ivan Gonçalés de Mendoce, fo300 vo, en marge, ibid., p. 131); 4. 1604 calamba (F. Martin de Vitré, Descr. du prem. voy. faict aux Indes Or. par les François en 1603, p. 99 ds König, p. 46). Toutes ces formes remontent au malais kalambac « id. » par l'intermédiaire du port. (Bl.-W.5; Dauzat 1973; FEW t. 20, p. 98; König, pp. 45-46) : sous 1 deux formes éphémères représentant des adaptations de l'ital. calambà, lui-même empr. au port.; 2 est empr. à la forme port. calambuco (dep. 1540, F. Pinto ds Dalg., s.v. calamba), la forme actuelle la plus usuelle calambour s'expliquant, d'apr. Arv., p. 133, par le fait que le r final ne se prononçant presque jamais au xviies., on a pu transcrire ainsi la forme calambou; 3 est empr. à la forme port. calambac (dep. 1569, sous la forme calambach, G. da Cruz d'apr. Dalg.); 4 est empr. à la forme port. calamba(a) (dep. 1540, F. Pinto, ibid.).