Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
BRUSQUER3, verbe trans.
Étymol. et Hist. 1. 1382 mar. brusquer, brusquier (Compte du clos des galées de Rouen, 96 dans R. Hist. litt. Fr., 1898, p. 305); 2. 1845 art culin. brusquer une volaille (Besch.). Empr. − soit à l'a. prov. bruscar « brûler l'extérieur d'un navire avec de la bruyère » (Pt Levy; cf. lat. médiév. bruscare, Marseille dans Du Cange t. 1, p. 761b), dér. de l'a. prov. brusc « bruyère » (xiies. Marcabru, forme brus), lui-même issu du b. lat. bruscus « fragon » seulement attesté en lat. médiév. : ixes. dans Mittellat. W. s.v., 1592, 12; bruscus est prob. issu du croisement du b. lat. des gloses brucus (bruyère*) et du lat. rūscum « fragon épineux » (d'où prov. rusc « houx » Pézénas, FEW t. 10, p. 586a); l'hyp., pour bruscus, brusc, de l'étymon lat. bruscum « nœud de l'érable » paraît moins vraisemblable du point de vue sém., cf. cependant les développements sém. de son dér. *bruscia, v. brosse et broussaille; − soit à l'a. ital. bruscare (EWFS2) attesté comme terme de mar. « brûler la carène d'un navire » dep. 1270, Venise dans DEI, lui-même dér. de l'ital. brusco « fragon épineux », de même orig. que l'a. prov. brusc (REW3, no7460).