ALORS, adv.
Étymol. ET HIST.
I. Adv. 1. xiies.
indique le temps « à ce moment là » (
Ronc., p. 96 ds
Littré :
Alors s'enfuient dolanz et trespensez); début
xiiies. « en ce temps là, à cette époque (en réf. au passé) » (
Queste del Saint Graal, 210, 3 ds
P. Imbs,
Les Prop. temporelles en a. fr., p. 210 : il ert li mieldres chevaliers et li plus preudons qui
alors fust); 1200-1220 « à ce moment là (en réf. au fut.) » (
R. de Houdenc,
Meraugis de Portlesguez, éd. Friedwagner, 1148 ds T.-L. : D'itant avra le guerredon : Ou lors li ferai un beau don, Ou lors m'avra dou tot perdue [var. :
Alors li ferai un beau don Selonc sa proesce et son nom Ou il m'avra dou tot perdue]); 1
erquart
xiiies. «
id. (en réf. au passé, exprimant une certaine durée) » (
Hist. de Guill. le Maréchal, éd. Meyer, v. 761-766 : Mais il n'enmena compaignon Fors un vaslet et un garçon Quer li siecles n'er[t] pas
alores Si orguillos com il est ores);
2. 1271
exprime un rapport logique « en ce cas » (
Est. Boileau,
Livr. des mest., 1
rep. XXVII, 4 ds
Gdf. Compl. :
Alors il porroit autre apprentif prendre).
II.− Loc. conj. : alors que 1. 1167
a l'ore (ou
eure)
que « à l'heure où, lorsque » (
G. D'Arras,
Ille et Galeron, éd. Förster, 1972-73 ds
P. Imbs,
op. cit., p. 220 : Assés i ot et duel et ire
A l'eure qu'il entrer i porent);
2. a) 1422
alors que indique le temps et l'opposition (
Alain Chartier,
Quadriloge invectif, p. 421,
Id.,
ibid., p. 229 : Car
alors que tu es riche, puissant et plantureux de bien; tu ne pues vivre sans blasphème et sans murmure);
b) 1492 temporel (
Roman des Sept Sages, p. 110,
Id.,
ibid., p. 229, note 3 :
Alors que tu seras a table et que les viandes seront posées, mets ung clos en la tuaille secrétement, et puis fais semblant que tu as oblié ton cutïaul).
Composé de
à* et de
lors*. L'hyp. d'une formation
alors <
ad illam horam (
DIEZ5,
DEI) n'est pas satisfaisante pour les raisons suiv. : . en lat. seule est attestée l'expr.
ad. horam . date relativement tardive d'attest. pour un mot gramm. . anal.
alors <
a +
lors et
adonc <
à +
donc. La création de
alors résulte d'un renforcement de l'adv.
lors; la même tendance à l'expressivité a abouti à la création d'adv. ou de loc. adv. :
ilors (avec
i de l'a. fr.
iluec « là », dep. 1119, Ph.
de Thaon,
Comput, éd. Mall 2005 ds T.-L. : Ciel e terre crïat Li reis ki nus furmat; Terre ert
ilores vaine, De tut en tut baraine, mais qui contrairement à l'affirmation de
G. Paris ds
Romania t. 8, pp. 625-26 n'est pas la forme primitive de
alors, mais seulement une formation parallèle);
au tens de lores, 1225,
Queste du Graal; a celes hures, ca 1140,
Chanson de Guillaume, 23, ds
P. Imbs,
op. cit., p. 210.