Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
AGRÈS, subst. masc. plur.
Étymol. ET HIST. − 1. a) 1121 agn. agreie fém. « équipement » (Voyage de St Brendan, 1498 ds Mod. Lang. R. 21, p. 393 : Mercïent Deu de lur veies E de tutes lur agreies); b) ca 1160 agrei « id. » (Wace, Rou, I, 1876, p. 107, Andresen ds Jal2: Le chastel ferai tel e metrai tant d'agrei Bien vus purrez defendre e de cunte et de rei); c) ca 1180-1190 agn. agrei « harnais, équipement d'un cheval » (Huon de Rotelande, Protheselaus, Richel. 2169, fo25b ds Gdf. : Baillé li unt tut l'agrei De son demené palefrei); 2. 1491 aggrais plur., mar. « différentes parties du gréement qui servent à la manœuvre d'un bateau » (Jaligny, Hist. de Charles VIII, 2epart., p. 613 ds Jal2: j'y envoyai [à Rouen]... querir mon lieutenant, lequel estoit allé mener des aggrais à Honnefleur pour armer vos navies); pour ce même sens mar. FEW t. 16, s.v. greida, indique à tort, semble-t-il, la forme de fr. mod. agrès dep. Fournier 1643; G. Fournier, Hydrographie contenant la théorie et la pratique de toutes les parties de la navigation, p. 1, porte agreilz; 3. p. ext. 1898 (Nouv. Lar. ill. I : Agrès [...] Gymn. Appareils : cordes, échelles, perches, etc., qui garnissent un portique. V. Gymnastique, Portique). 1 déverbal de agréer2* (agreier) « équiper, mettre en état » plutôt qu'emprunt à l'a. nord. greidi (cf. De Vries Anord. 1962) « attirail, ustensiles, équipement » empl. surtout en poésie, l'a initial s'expliquant en outre plus facilement pour une forme verbale que pour un subst.; 2 déverbal de agréer2* « gréer un navire ». Les formes 2 et 3 sont devenues plur., car elles désignent différents accessoires que l'on pourrait énumérer. L'étymon néerl. gerei (cf. De Vries, Nederl., 1963) « apprêts, provision, fournitures, harnachement, ornement » fait difficulté à cause de la voyelle de la première syllabe. Pour éviter les rencontres homon. avec les mots de la famille issue de gré, les termes mar. de cette famille ont presque tous été supplantés par des formes simples : agréer2* par gréer*, agréement (début xviies., « action d'agréer ou de gréer un navire », Mémoire anonyme sur la conservation des vaisseaux dans les ports de Brest, Brouage et le Havre de Grâce, ms. Bibl. nat., no9594; fo35 ds Jal1− 1783 id. « gréement », Encyclop. Méthodique, Marine, p. 26) par gréement*, agréeur* par gréeur*; agrès a conservé son a-, l'homon. ne jouant pas dans ce cas avec les mots de la famille issue de gré, mais peut-être aussi à cause de l'existence du fr. grès, de sens différent.