Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
ADORER, verbe trans.
Étymol. ET HIST. − 1. « rendre un culte » a) fin xes., à Dieu (Passion, 416, éd. Koschwitz ds Gdf. Compl. : Si l'adorent com redemptor); id. ca 1100 (Chanson de Roland, 2619, éd. Bédier : E, s'il nel fait, il guerpirat ses deus E tuz ses ydeles que il soelt adorer); b) fin xiies., à des obj. sacrés (Raoul de Cambrai, 1571, éd. Meyer et Longnon, Paris 1882 ds T.-L. : Li grans devenres de la solempnité Qe pecheor ont la crois aouré), d'où, fin du xiies., Le jur de la croiz äuree (Ambroise, L'Estoire de la Guerre sainte, 1214, éd. G. Paris, Paris 1897 ds T.-L.), li vendredis aorez (Chrétien de Troyes, Perceval, 6266, éd. Roach, 1959), etc., désignant le Vendredi Saint jusqu'au xives.; c) ca 1165, à une créature humaine (B. de Sainte Maure, Troie, 20610, éd. Constans, Paris 1904-1912 ds T.-L. : Toz li pueples comuns l'aore [Troïlus fils de Priam]), d'où fin xiie« aimer passionnément » (Chansons du Chastelain de Coucy, 69, éd. Fr. Michel, Paris 1830 ds T.-L. : Ainz l'aim et serf et aor par usage). Empr. au lat. adorare (dér. de orare « prier ») « adresser des prières d'adoration, rendre un culte (aux dieux) » dep. Virgile (Georg., 1, 343, ds TLL s.v., 819, 12 : cuncta tibi Cererem pubes agrestis adoret); cf. en lat. médiév., 742-842, Concilia aevi Karolini, 44B, 53 ds Mittellat. W. s.v., 242, 12 : sancti angeli et sancti viri non sunt colendi neque adorandi). L'obj. du culte pouvait être un obj. sacré (Ovide, Trist., 2, 291 ds TLL, 820, 43 : adoranti Junonis templa); cf. lat. médiév. 742-842, Concilia aevi Karolini, 14, p. 87, 24 ds Mittellat. W., 242, 22 : crucem pro crucifixo in ea Christo adoramus) ou des créatures humaines mises au rang des dieux (iiies., Pomponius Porphyrio, Horat., 4, 4, 41 ds TLL, 821, 23 : quod adorandi sint qui laudem ex bello reportant). La réintrod. du d dans l'a. fr. aorer vers 1200 (adurer ds Chardry, Set dormans, 1664 ds Gdf. Compl.) est due à l'influence du lat. d'église. − Berger, Die Lehnw. in der fr. Spr. ältest. Zeit, Leipzig 1899, p. 47; B. Marti ds Language, 1936, pp. 272-282.