Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
ACAJOU, subst. masc.
Étymol. ET HIST. − Corresp. rom. : prov. mod. acajó, acajou (< fr. acajou); ital. acagiú (id.); port. (a)cajú. I.− Acajou « anacardium occidentale » (arbre du Brésil connu pour ses fruits comestibles). Désigna d'abord l'arbre, puis aussi son fruit (ce second sens n'étant attesté qu'au xvies.) : 1557 acaïou « anacardium occidentale » (A. Thevet, Les Singularitez de la France antarctique..., éd. Gaffarel, Paris, 1878, pp. 318-319 ds Arv. 1963, p. 38 : ... grande quantité d'arbres qu'ils [les « Canibales »] nomment Acaïous...); 1575 akaiou « fruit de l'anacardium occidentale » (A. Thevet, La Cosmographie Universelle, Paris, 1575, II, fol. 917 a ds König 1939, p. 6 : une hottee d'Akaious, fruicts gros comme les rognons d'un Lieure); 1578 acajou « id. » (J. de Lery, Hist. d'un Voy. fait en la Terre du Brésil, autrement dite Ammerique, 1578, La Rochelle, p. 205 ds König, 1939, p. 6). Acajou « anacardium » est directement empr. au tupi du Brésil acaiou, et non pas, comme le mentionnent DG, DEI, EWFS2, Boulan 1934, Dauzat 1964, Fried. 1960 et BL.-W.5, empr. par l'intermédiaire du port. (a)cajú. Sauf BL.-W.5, tous les dict. étymol. cités confondent acajou I et acajou II. Thévet et Léry donnent en effet les termes indigènes pour les plantes et les animaux remarquables qu'ils rencontrent au Brésil et Thévet précise d'ailleurs (voir 1reattest.) que acaïou est un terme indigène. II.− Acajou « swietenia mahagony » (arbre d'Amérique dont le bois est utilisé en ébénisterie). Les plus anc. attest. sont localisées aux Antilles : 1640 acaïou (P. J. Bouton, Relation de l'establissement des François depuis l'an 1635 en l'isle de la Martinique..., 1640, Paris, p. 65 ds Arv. 1963, p. 41 : On fait des aix et de beaux ouvrages de l'acaïou des bois, qui est de couleur rouge, et de bonne odeur.); 1658 acajou (C. de Rochefort, Hist. nat. et mor. des Iles Antilles de l'Amérique. Avec un Vocab. Caraïbe, 1658, Rotterdam, p. 67 ds König 1939, p. 7). König 1939 fait remonter acajou « swietenia mahagony » au tupi agapu mais ce mot désigne en tupi un arbre noirâtre et dur très différent de l'acajou. Cependant le tupi possède aussi le mot acaiacatinga qui correspond à un arbre dont les caractéristiques sont tout à fait celles de l'acajou. La ressemblance entre les mots tupis acaiou « anacardium » et acaiacatinga « swetenia mahagony » a pu favoriser leur confusion. Or Coppier, voyageur français qui utilise en général des formes arch. très proches de la lang. d'orig., utilise le mot acajoucantin pour désigner les 2 arbres : 1645 acajoucantin « swetenia mahagony » (cf. Coppier, Hist. et Voyage des Indes occidentales, 1645, Lyon, p. 59 ds Arv. 1963, p. 44); 1645 acaïoucantin « anacardium occidentale » (Id., ibid., p. 54 ds Arv. 1963, p. 44). Acajou « swietenia mahagony » est donc très prob. issu, par abréviation, de acajoucantin résultat du croisement du tupi acaiacatinga « swietenia mahagony » avec le fr. acajou « anacardium occidentale ». − Arv. 1963, pp. 37-44; Boulan 1934, p. 58; König 1939, pp. 6-7.