× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
ABANDON, subst. masc.
ÉTYMOL. − Corresp. rom. : esp., port. abandono; prov. abandoun, abandou; ital. abbandono < fr. abandon. 1. 2emoitié xiies. abandon fere « remettre, céder » (Chrét. de Troyes, Erec, éd. Förster, 4423 ds T.-L. : Quant abandon n'an avez fet, Qui avoir le porra, si l'et); 1165 a abandon estre « être à la disposition, à la merci de » (Aliscans, éd. Guessard et Montaiglon, 93 ds T.-L. : N'avrai en France vaillant un esperon, Ne soit Guillaume tout a son abandon); av. 1167 metre en abandon « mettre à disposition » (Marie de France, Lais, éd. Warnke, Eliduc, 644 ds T.-L. : Tuz les aveirs de sa maisun Li met li reis en abandun); 2. 1191 « caution, gage mis à la disposition du créditeur par son débiteur, consistant en biens meubles ou immeubles » terme jur. (Charte de coutume de Saint-Quentin ds Du Cange s.v. abandum, forme abandon; déjà en 1158 forme abandum). Issu du syntagme a. fr. (mettre) a bandon « mettre à disposition. livrer » (cf. Cligès, éd. Micha, CFMA, 184 : qu'a bandon ses tresors li met), bandon signifiant à l'orig. « pouvoir, puissance » (Rol., éd. Bédier, 2703 : Trestute Espaigne iert hoi en lur bandun) (cf. du point de vue sém. lat. médiév. bannum « proclamation du seigneur dans sa juridiction entraînant la main-mise de son autorité, l'octroi de sa protection » : bannum mittere, ponere, concedere, largiri, in bannum mittere ds Du Cange s.v. bannum1, Mittellat. W. s.v., 1343, 40 sq.). Le dér. bandon est issu du croisement des 2 rad. ban- (frq. *bannjan « bannir ») et band- (frq. *bandjan « faire signe »), auquel il est fait appel pour bannir et bannière (cf. lat. médiév. bandum « bannum » et bandire « bannire »; Du Cange s.v. bandum2; Gam. Rom. I, 160-161). L'hyp. de bandon dér. du fr. ban (Bl.-W.4) est impossible, le suff. -don n'étant pas attesté; le dér. de ban est banon, terme jur. norm. dep. 1337 (Gdf.). L'hyp. de EWFS2qui fait remonter abandon à abandonner < a ban donner est improbable, ce dernier syntagme n'étant pas attesté (doner a abandon invoqué par EWFS2n'est attesté qu'au xiiies., 2 ex. ds T.-L.). HIST. − 1. Les emplois actif et passif sont anc. quand l'obj. est une chose; on retiendra parmi eux : a) « libre disposition » dans les expr. être, mettre a (a)bandon, faire abandon de (xiieau xvies.). D'où « permission » (Froissart, XIV, éd. Pléiade, p. 727 : l'abandon du piller et rober...avoient), sens qui disparaît par la suite, et « abondance » (Marguerite de Navarre : En mon païs croist en grand abandon tres cher encens), sens qui n'apparaît plus au xviies.; b) « gage mis à la disposition du créditeur par son débiteur » (Du Cange s.v., Charte Saint Quentin, 1195); ce sens subsiste jusqu'au xxes. 2. L'emploi avec un obj. personnel semble dater du xviies. : a) emploi passif : Molière, Tartuffe, I, 1, vers 39-40; b) emploi actif : Fur. 1960, s.v., avec obj. second. et nuance péj. (« débauche »); Ac. 1798 : ,,abandon de soi-même``, avec également nuance péj. (« oubli de soi blâmable »); cependant dès Ac. 1798 apparaît aussi le passage de la valorisation dépréc. à la valorisation appréc. qui semble lié à l'évolution du concept de nature / naturel. L'emploi mystique, qui remonte au Moy. Âge (xiiies., cf. T.-L., Chev. Cygne, 109) a une valeur appréc.; il se développe au xviies. 3. L'expr. à l'abandon (sens passif) n'apparaît qu'au xviies., mais sera par la suite très usitée.