ABADIE, ABBADIE, subst. fém.,ABADIS, subst. masc. ou fém.
ÉTYMOL. ET HIST. − 1836
abadis, arg. « foule, rassemblement » (
Vidocq,
Voleurs, I, 3,
cf. sup. ex. 1; 1847,
abadie, id. Dict. d'argot anonyme ou la langue des voleurs dévoilée d'apr.
Esn. s.v.). Se rattache prob. aux représentants mérid. du lat.
batare « être ouvert » : a. prov.
badar « être ouvert, s'ouvrir, ouvrir la bouche, regarder bouche bée » (voir
badaud), franco-prov.
abada « donner le large au bétail en le faisant sortir des étables pour le mener paître » (voir
abader) avec suff.
-is, -ie marquant une formation dév. et exprimant une idée de rassemblement, le premier avec une nuance péjor. L'étymon ital.
ab(b)adia « abbaye » (
Dauzat,
Et. de ling. fr., 268,
FEW, I 3 b,
Sain. Sources arg. t. 2, 1912, II, 264) n'est pas acceptable, le sens de « foule » n'étant pas attesté en ital., ni même en prov. (
Guir. Étymol. 1967, 62-63).