× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
TRUISSE, subst. fém.
Région. (Ouest). Bouquet d'arbres taillés en têtard dans une haie. Truisse de chêne. Son bois de chauffage était coupé dans ses haies ou pris dans les vieilles truisses à moitié pourries qu'il enlevait au bord de ses champs (Balzac, E. Grandet, 1834, p. 17).
Prononc. et Orth.: [tʀ ɥis]. Lar. Lang. fr. : ,,On dit aussi treusse``. Étymol. et Hist. 1827 (Balzac, Les Chouans, éd. de Fougêres, août, t. 1, p. 173). Terme dial., de l'Anjou, du Maine, de la Touraine et du Centre, att. dep. 1787 (Bail. de la Ferlanterie. Arch. H. Johannet ds Thibault), représentant un type *trosciu, à mettre prob. en rapport avec l'a. fr. (notamment de l'Ouest) truis « tronçon (de lance) » (dep. ca 1155, Wace, Brut, éd. I. Arnold, 12552; sur ce mot v. Pfister, Lexikalische Untersuchungen zu Girart de Roussillon, pp. 712-713, Möhren Négation, pp. 227-228 note), qui survit dans les formes dial. du Sud-Ouest d'oïl, troi « trognon » (v. FEW t. 13, 2, p. 333), ainsi qu'avec l'a. prov. trotz « tronçon (de lance) » dep. ca 1210 ds FEW, loc. cit. représentant un type *trukio et qui survit dans l'occitan mod. du Sud-Ouest, trus « trognon », v. FEW, loc. cit. Des rapprochements avec des formes ital. et ibériques ont incité J. Hubschmid à y voir des développements secondaires et étroitement localisés d'un étymon prélat. *truko-, peut-être gaul. (FEW t. 13, 2, p. 334). Bbg. Quem. DDL t. 1.