× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
TRABUCO(S),(TRABUCO, TRABUCOS) subst. masc.
A. − Vieilli. Cigare court, ventru et de forme évasée, provenant de la Havane. Mon oncle, interrompit Rocambole, en prenant à son tour un trabucos sur l'assiette de vieux Saxe posée sur la table et l'allumant à la bougie (Ponson du Terr., Rocambole, t. 2, 1859, p. 55).M. Octave s'assit et prit un trabuco sur la cheminée (Ponson du Terr., Rocambole, t. 4, 1859, p. 353).
B. − Tromblon espagnol. (Dict. xixeet xxes.).
Prononc. et Orth.: [tʀabyko]. Trabucco ds Gobineau, Pléiades, 1874, p. 93. Plur. des cigares trabucos (Lar. Lang. fr.). Ex. avec et sans s au sing. ds Ponson du Terrail supra. Étymol. et Hist. 1. 1845 désigne une sorte de tromblon (Besch.); 2. 1844 désigne un cigare de la Havane (Barthélémy, L'Art de fumer, ou la pipe et le cigare, p. 92 ds Doillon Tabac, p. 82); 1859 (Ponson du Terr., Rocambole, t. 4, p. 353). Esp. trabuco att. d'abord au sens de « astuce, ruse » dep. 1220-50 (Berceo d'apr. Cor.-Pasc.), puis « sorte de catapulte » dep. 1495 (Nebrija, ibid.), et « sorte de tromblon » dep. déb. xviies. (Gongora ds Autoridades), plutôt empr. à l'a. fr. trabuc (FEW t. 15, 2, p. 7a) qu'au cat. trabuc qui ne semble pas avoir été att. dans un sens proche de celui de « ruse »; v. trabucaire.