× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
* Dans l'article "SOUS-TITRER,, verbe trans."
SOUS-TITRER, verbe trans.
A. − Pourvoir d'un sous-titre un texte destiné à la publication. Si nous voulions sous-titrer Esprit comme il le fut jadis, sans doute pourrions-nous l'appeler « Revue de démarrage » (Esprit, sept. 1949, p. 437).
B. − CIN., TÉLÉV. Action de pourvoir de sous-titres un film ou une émission. Version originale sous-titrée. Faute de films français sous-titrés en allemand, on commença par projeter des films allemands saisis par les Domaines après la Libération de la France et sous-titrés en français (Cah. du cin., t. 1, no4, juill.-août 1951, p. 19).Empl. abs. Les Italiens, par exemple, doublent tout, à la télé comme au cinéma. Aux États-Unis on sous-titre exceptionnellement (Le Monde, Suppl. radio télév., 31 août-1ersept. 1986, p. 16, col. 1).
Prononc.: [sutitʀe], (il) sous-titre [-titʀ]. Étymol. et Hist. 1. 1923 sous-titrer le film (Mon ciné, 8 mars ds Giraud) ; 1951 films allemands... sous-titrés en français (Cah. du cin., loc. cit.); 2. 1949 « mettre un sous-titre à un texte » (Esprit , loc. cit.). Dér. de sous-titre*; dés. -er; cf. angl. to sub-title (1948, indirectement att. par son dér. subtitler dep. 1930, v. NED Suppl.2).
DÉR.
Sous-titrage, subst. masc.,cin., télév. a) ,,Action de sous-titrer un film, d'insérer aux endroits voulus des textes entre les plans. Ensemble de ces textes`` (Giraud 1956). L'utilisation [à la télévision] de la couleur (jaune et rose) dans les sous-titrages des films noir et blanc (Le Monde,Suppl. radio télév.,31 août-1ersept. 1986,p. 16, col. 1)b) Action de traduire ou de transcrire les dialogues d'un film; résultat obtenu. − [sutitʀa:ʒ]. − 1resattest. a) 1923 « action d'insérer aux endroits voulus des textes entre les plans d'un film » (Mon ciné, 8 mars ds Giraud), b) 1954 « traduction condensée du dialogue du film » (R. Borde, in Les Temps mod., no107, nov., p. 747 ds Quem. DDL t. 21); de sous-titrer, suff. -age*.
BBG.Quem. DDL t. 34.