× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
SESQUIALTÈRE, adj.
A. − MATH. Qui est dans le rapport de 1,5 à 1. Nombres sesquialtères; rapport sesquialtère. Six est à quatre en raison sesquialtère (Ac.1798-1935).Ercole: Vous savez le secret de sa beauté [d'Imperia]. C'est que son corps offre en tout la proportion sesquialtère. Jacinto: Comment diable avez-vous fait pour le mesurer? (Renan, Drames philos., Caliban, 1878, II, 1, p. 393).
B. − MÉTR. ANC. Rythme sesquialtère. Rythme comprenant des pieds où l'un des demi-pieds vaut une fois et demie l'autre. (Dict. xxes.).
C. − MUS. ANC. Mesure sesquialtère. Mesure dans laquelle la note principale vaut une fois et demie sa valeur ordinaire. On peut les écrire [les branles gais] de trois manières différentes: le (...) 2ePar mesure sesquialtère 3/2 (Écorcheville, Suites orch., 1906, p. 53).
Prononc. et Orth.: [sεskɥialtε:ʀ]. Att. ds Ac. dep. 1762. Étymol. et Hist. 1. Ca 1375 math. proporcion sequialtere (N. Oresme, Livre du ciel et du monde, 194a, éd. A. D. Menut et A. J. Denomy, p. 700, 35); 1572 mus. id. (Amyot, Les Œuvres morales, Propos de Table, p. 663 G-H); 2. 1933 « jeu de fourniture dans l'orgue » (Lar. 20e). Empr. au lat.sesquialter, en parlant d'un nombre « qui en contient un autre une fois et demie », comp. de sesqui, adv. empl. surtout en compos. « un demi en plus », dér. de semis, propr. « moitié de l'unité, de l'as » et de alter « l'un des deux, l'un, l'autre ». Bbg. Baldinger (K.). Zum Übergang von der lateinischen zur französischen Fachterminologie im 14. Jahrhundert. Z. rom. Philol. 1975, t. 91, p. 489.