× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
PIVOIS, subst. masc.
Arg. Vin. Le poivrot: D'vant l'pivois les homm's sont égaux (Richepin,Chans. gueux, 1881, p.164).
REM.
Pive, subst. masc.,arg., synon.Un chiffonnier, encadré de sa hotte, le crochet à la main, s'arrêta devant moi: Eh ben! mon garçon, on l'a cuvé, son pive! (Arnoux,Algorithme, 1948, p.278).
Prononc.: [pivwa]. Étymol. et Hist. 1562 pivoys (Rasse des Noeuds, Abbuz et Chant royal, 21 ds Romania t.83, 1962, p.306). Mot d'orig. obsc. FEW t.8, pp.423a-424a, y voit un dér. de l'a. verbe pier «boire» (fin du xiiies. [ms.], Escommeniement aux jaloux, BN fr. 837, fo195a ds Gdf.), dér. de pie1*, la rapacité de cet oiseau ayant donné lieu à un verbe signifiant «engloutir» et p.ext. «boire». Bbg. Chautard Vie étrange Argot 1931, p.220 (s.v. pive). _ Guiraud (P.). Pier, argot. Cah. Lexicol. 1968, 12, p.86 (et s.v. pive). _ Sain. Arg. 1972 [1907], p.152, 207 (et s.v. pive), 262, 293. _ Steinmetz (H.). Gallo-rom. Bezeichnungen für betrunken/sich betrinken, Trunkenheit, Trunkenbold. Bonn, 1978, p.47.