× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
PAONNER, verbe intrans.
Se pavaner, arborer une allure avantageuse. Faites-les d'abord chanter [des élèves] séparément, dis-je au méridional (tout épanoui de paonner au milieu de nous) (Colette, Cl. école, 1900, p.72).Il paonnait avec sa «dame» et son fils, sur le débarcadère (La Varende, Centaure de Dieu, 1938, p.83).
REM.
Pavonner, verbe intrans.,synon rare. Une condescendante estime pour les biens terrestres qui refrène en ces apôtres le zèle chagrin de la remontrance et les retient de contrister l'opulente bourgeoisie qui pavonne au pied de leur chaire (Bloy, Désesp., 1886, p.199).
Prononc. et Orth.: [pane], (il) paonne [pan]. V. faon, faonner. Étymol. et Hist.1. 1544 «faire la roue, se glorifier» réfl. (Maurice Scève, Délie, 58 ds Hug.); 1874 intrans. (Lar. 19e); 2. 1906 «faire la roue (en parlant du paon)» (Pt Lar.). Dér. de paon*; dés. -er; cf. le m. fr. se pavonner «(d'un oiseau) étaler ses plumes comme le paon» (1616, François de Sales), «se montrer vaniteux» (1596, Brach ds Hug.) −1671 Pomey, repris comme verbe intrans., 1886 supra forme influencée par le lat. pavo, -onis, v. paon.