× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
PANAGIA, subst. fém.
RELIG. ORTHODOXE. Nom de la Vierge. Vous êtes Attila, nous sommes Borgia. Nous avons la madone et la panagia, L'idole, comme vous, vous avez la bataille (Hugo,Légende,Paris, Hachette, t.10, 1877, p.142).
P.méton.
Fête célébrée en l'honneur de la Vierge. Aujourd'hui la Panagia grecque a succédé sur ces mêmes rivages aux honneurs de l'antique Aphrodite (Nerval,Voy. Orient,t.1, 1851, p.102).
Représentation de la Vierge. Peu à peu, vous arrivez aux mosaïques et aux peintures de l'art byzantin, aux Christs et aux Panagias émaciés, étriqués, raidis (Taine,Philos. art,t.2, 1865, p.302).
Reliquaire ou médaillon renfermant l'image de la Vierge. Il détacha lui-même sa panagia, c'est-à-dire l'image de la Vierge que le patriarche portait sur sa poitrine comme un signe de sa dignité et la déposa devant la Vierge de Saint-Vladimir, en priant le ciel de protéger la Russie et l'Église orthodoxe (Mérimée,Faux Démétrius,1853, p.158).
Prononc. et Orth.: [panagja]. Plur. des panagias. Étymol. et Hist.1. 1752 Panagie «cérémonie spéciale aux moines orthodoxes» (Trév. Suppl.); 2. 1828 Panagie «nom que les Grecs donnent à la Vierge» (P.Lebrun, Voyage en Grèce, VI, 5 ds Littré); 1842 Panagia (Ac. Compl.); 3. 1853 panagia «médaillon renfermant l'image de la Vierge» (Mérimée, loc. cit.). Empr. au gr. byz. π α ν α γ ι ́ α «la toute sainte, épithète donnée à la Vierge par les Grecs orthodoxes; cérémonie en l'honneur de la Vierge, en usage chez les moines orthodoxes; pain bénit utilisé lors de cette cérémonie» (v. Du Cange Graec.), fém. subst. du gr. π α ν α ́ γ ι ο ς «tout à fait saint», comp.de π α ν- «tout à fait» (cf. élém. pan-) et α ́ γ ι ο ς «saint». Du gr., le mot est également passé en russe: panagija «image de la Vierge que les évêques portent sur la poitrine (d'où l'attest. de 1853 supra); pain bénit en l'honneur de la Vierge» (Vasmer t.2, p.308; M. Roty, Dict. russe-fr. des termes en usage dans l'Église russe, Paris, 1980, p.78).