| * Dans l'article "PALESTINIEN, -IENNE,, subst. et adj." PALESTINIEN, -IENNE, subst. et adj. A. − HIST. ANC. ET MOD. 1. Subst. et adj. (Celui, celle) qui est originaire, natif de la Palestine, qui y habite. Comme Aaron Aronsohn, Absalon Feinberg était un juif palestinien, né sur une des colonies du baron (Tharaud,An prochain,1924, p.249).Gershom Hakim, le petit Palestinien qui savait par coeur les écritures et me citait le Talmud avec un si profond sérieux (Green,Journal,1942, p.272). 2. Adj. Qui appartient à la Palestine, à sa culture, à son histoire. Cité, côte, colonie, royaume palestinien(ne); judaïsme palestinien. Où demeure M. Ganneau? On me dit que c'est l'homme actuellement le plus fort en archéologie palestinienne. J'aurais besoin d'avoir avec lui une forte conférence (Flaub.,Corresp.,1876, p.283).L'occupation du littoral palestinien par les Francs apportait dans le commerce intérieur du monde musulman une énorme perturbation (Grousset,Croisades,1939, p.68). B. − En partic., HIST. CONTEMP. 1. Subst. et adj. (Celui, celle) qui est membre ou descendant de la communauté arabe établie en Palestine avant la proclamation de l'État d'Israël en 1947. Peuple palestinien. À l'heure où les Palestiniens vont peut-être retrouver une patrie, il est à propos de rappeler ce qu'ils sont, puisqu'en effet, aujourd'hui, il n'y a plus de Palestine sur la carte du Proche-Orient (X. Baron, Les Palestiniens. Un peuple,Paris, Le Sycomore, 1977, p.9). 2. Adj. Qui est relatif à cette communauté, à sa cause, à ses mouvements politiques, à ses actions militaires. La diaspora palestinienne; armée, résistance, revendication palestinienne; front, dirigeant, pouvoir, raid palestinien. Le but de la Saïka est plus subtil. Elle cherche à s'agréger tout ce qui, dans le Liban musulman, contrôle la rue pour préparer le terrain à une mainmise de la Syrie sur le pays et sur les mouvements palestiniens (Le Nouvel Observateur,23 févr. 1976, p.83, col.1).Le Palestinien aurait accepté comme base convenable, pour la résolution du conflit israélo-palestinien, les deux principes suivants: création d'un État palestinien indépendant aux côtés d'Israël, en Cisjordanie et à Gaza; retour aux frontières d'avant la guerre des Six Jours, avec des rectifications mineures, négociées directement entre Israël et l'OLP (Le Point, 10 janv. 1977, p.40, col.2). REM. Palestino-, élém. de compos. entrant dans la constr. de subst. et d'adj. récents où il signifie palestinien (v. ce mot B).a) Palestino-musulman, -ane, adj.Relatif à un mouvement de libération de la Palestine dont l'idéologie repose sur des préceptes musulmans. Si toutes les recherches sur la filiation des Brigades rouges −sont-elles filles du stalinisme ou du catholicisme inquisitionnel? Qu'ont-elles emprunté au germanisme luthérien et au fanatisme palestino-musulman? −intéressent aujourd'hui surtout les historiens de la politique, les grandes questions restent posées (Le Nouvel Observateur,12 avr. 1978, p.165, col.1). b) Palestino-progressiste, subst. et adj.(Celui, celle) qui est membre d'un mouvement de libération de la Palestine d'idéologie progressiste; qui appartient à ce mouvement. Forces palestino-progressistes. Paraissent exclues [au Liban]: 1. L'attaque frontale de Beyrouth-Ouest par la droite chrétienne, opération trop coûteuse et politiquement dangereuse parce qu'elle pourrait ressouder l'alliance entre les palestino-progressistes et l'ensemble des musulmans (...). 2. La récupération de la montagne −c'est-à-dire de l'enclave palestino-progressiste au coeur du pays chrétien (Le Nouvel Observateur,27 sept. 1976, p.39, col.2). Prononc.: [palεstinjε
̃], fém. [-jεn]. Étymol. et Hist. 1874 (J. officiel, 15 sept., p.6542 ds Littré Suppl. 1877). Dér., au moyen du suff. -ien*, de Palestine, nom d'une région du Proche-Orient, empr. au lat. Palaestina, lui-même empr. au gr. π
α
λ
α
ι
σ
τ
ι
́
ν
η, issu p. ell. de Σ
υ
ρ
ι
́
α
η
̔
π
α
λ
α
ι
σ
τ
ι
́
ν
η «Syrie de Palestine» (Hérodote), expr. par laquelle les écrivains gr. désignaient la partie mérid. de la Syrie, qui incluait la Judée. Le gr. a emprunté le mot, en en étendant la signification, à l'hébr. biblique pĕlesheth, qui désignait propr. le pays des Philistins, c'est-à-dire une région située approximativement entre Gaza et Eqron (cf. Bible 1912 t.4, col. 1975 et 1976). Fréq. abs. littér.: 28. |