× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
PAELLA, subst. fém.
Plat d'origine espagnole, composé de riz au safran et de légumes divers cuits avec différentes viandes, du saucisson au piment, du poisson, des crustacés et des moules. Le dimanche, après la paella et la sieste, il (...) s'en allait à la (...) corrida (M. del Castillo, La Nuit du Décret,1981, p.166).
Prononc. et Orth.: [paεl(l)a], [paε(l)ja], [-e-]. Martinet-Walter 1973 [paεlla], [paelja] (7/3). V. aussi Lerond 1980. Lar. encyclop., Rob. Suppl. 1970, Davau-Cohen 1972, Lexis 1975, Lar. Lang. fr., Hachette 1980: paella. Tentatives pour agir sur la prononc. par le biais de l'orth., paelia (Lar. mén. 1926), paëlla (Mont.-Gottschalk 1938; Ac. Gastr. 1962). Catach-Golf. Orth. Lexicogr. 1971, p.284: paélia. Étymol. et Hist. 1926 paelia (Lar. mén., p.462b, s.v. cuisine espagnole); 1938 paëlla (Mont.-Gottschalk); 1963 paella (Lar. encyclop.). Mot esp. att. dep. 1899 (d'apr. Al.) et désignant le riz à la valencienne, empr. (parce que ce plat cuit dans une grande poêle) au cat. paella (att. dep. le xives.), lui-même empr. à l'a. fr. paele (poêle3*). V. Cor.-Pasc., s.v. paila et Alc.-Moll.