× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
PACFI, subst. masc.
MAR. ANC. Basses voiles d'un grand navire. La grande voile est le grand pafi et le misaine le petit pafi (...). Les marins du Havre et du nord de la France se servent encore de ce terme suranné (Will.1831).Au XIIIesiècle le Pacfi n'était point introduit encore à bord des nefs, même de celles qui, gréées à la latine, avaient, par les voiles, de grands rapports avec les galères (Jal1).
Prononc. et Orth.: [pakfi]. Var. pafi [pafi] ds Gattel 1841 et Besch. 1845. Étymol. et Hist. 1404 papefil (Doc. ds Ronciere, Hist. de la mar. fr., t.2, p.484, note 3); 1636 [éd.] pafi (Cleirac, Explication des termes de mar. employez dans les edictz, ordonnances et reglemens de l'Amirauté, p.26); 1643 [éd.] pacfi (Fournier Hydrographie, p.11). Issu, par dissimilation puis contraction, de l'ital. pappafico «id.», att. une 1refois sous la forme papafigo, à Venise, en 1365 (v. Vidos, p.515), déjà papafigus, à Gênes, en m. lat. en 1334 (ibid.). L'empl., comme terme de mar., de l'ital. pappafico (comp. de pappare «manger» et ficus «figue») signifiant littéralement «becfigue» (sens att. à Venise), est à rapprocher d'autres noms de voiles que l'on désigne par des noms d'oiseaux (ou d'une partie de leur corps); cf. p.ex. aile* de pigeon, perroquet*, perruche*.