| OUT, adv. A. − SPORTS 1. BOXE. Mis hors de combat. À dix El Houssine avait encore un genou à terre, aussi Mazoire le compta-t-il out (Écho Sports,15 déc. 1941). − Empl. adj. et p.anal., ATHL. [En parlant d'un concurrent] Qui ne peut plus prétendre à la victoire. Après 3 km, plus de 200 aspirants champions étaient «out» (L'Auto,15 mars 1937ds Petiot 1982). 2. TENNIS, VOLLEY-BALL. [À propos d'une balle sortie des limites du court, de la surface de jeu] Hors jeu. La balle est «out» lorsqu'elle touche toute surface, objet, sol, hors des limites du terrain (Féd. Franç. Volley-ball, Règles, 1951ds Petiot 1982).Dans l'enquête du Figaro «Pour un glossaire du français universel» 50 % des lecteurs consultés proposent de remplacer le mot out par «hors-jeu»; 12 % par «hors-limite»; 6 % par «dehors, hors»; et 32 % veulent garder le mot out (Le Figaro,5 mai 1964ds Dupré 1972). − Empl. adj. inv. Des balles out (Rey-GagnonAnglic.1980). − Empl. subst. masc. inv. Le frottement des pieds des joueurs sur les rubans métalliques a fini par user ces rubans, provoquant des courts-circuits, déclenchant des «out» intempestifs [dans l'arbitrage électronique] (L'Express,5 déc. 1977, p.158, col. 2). B. − P. ext., adj. inv. Démodé, dépassé. Anton. in (v. rem. infra).Un psychanalyste le dirait peut-être, mais Geneviève elle-même rétorquerait que Freud est définitivement «out» −du rococo (F. Mallet-Joris,Le Jeu du souterrain,1973, p.202 ds Rey-Gagnon Anglic. 1980).Nette récession de la liberté sexuelle. Le machisme c'est out, le féminisme c'est out, et on agite trois porte-jarretelles noirs en guise de drapeau pour se donner l'illusion qu'au rayon du sexe, nous n'avons plus rien à apprendre (Elle,8 mars 1982, p.5, col.1). REM. In, adj. inv.À la mode. Synon. dans le vent*.Out est attesté en français en 1966 (l'Express du 16 mai) comme terme à la mode opposé à in qui a succédé vers 1965 à l'expression dans le vent. Il ne semble pas que out se dise des choses; le terme paraît beaucoup moins répandu que in. Ces deux contraires correspondant probablement à un usage passager (Rey-GagnonAnglic.1980). Prononc.: [awt]. Étymol. et Hist. A. Adv. 1891 sports: se dit lorsque la balle est hors des limites du court de tennis (G. Mourey, Lawn-Tennis, p.15 ds Bonn., p.99). B. Adj. 1899 sports «hors jeu, hors de l'action» (La Vie au grand air, 3 sept., p.610b ds Höfler Anglic.), v. aussi supra rem. Empr. à l'angl. out, adv. «dehors» du vieil angl. ut, att. notamment, dep. le xviies., au sens de «hors du jeu ou hors de l'action» en sports (cricket) et pour caractériser un usage désuet ou démodé (NED et NED Suppl.1). Fréq. abs. littér.: 75. Bbg. Becker (K.). Sportanglizismen im modernen Frz. Meisenheim, 1970, p.42, 198, 199, 329, 337. |