× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
KIF-KIF, KIF, adj. inv.
[Pour indiquer la similitude, l'identité]
Pop. et fam., loc. C'est kif-kif; c'est kif comme + subst. (plus rare). C'est pareil. Ces pauv' vieux qui ar' rgardent leur capharnion. Tu croirais une flopée d' mères zyeutant leurs p'tits. Coute-les. I's appellent leurs trucs. Tiens, çui-là, dès lors qu'i' dit : « Mon couteau! » C'est kif comme s'i' disait : « Léon, ou Charles... » (Barbusse, Feu,1916, p. 196).Ce qu'on fait ici ou rien, c'est kif kif (Daniel-Rops, Mort,1934, p. 388).Je vous aurais dit mon numéro de téléphone, ce serait kif-kif, parce que l'interrupteur est mis à perpétuité (Montherl., J. filles,1936, p. 981).
P. ell. du verbe, avec une valeur adv. Synon. de pareillement. L'autre ferme, un peu plus loin, noyée kif-kif (Barbusse, Feu,1916p. 115).Synon. de comme.Tout par un coup, soupirant kif-kif un phoque, l'un des deux culs-terreux s'exclama : − Quelle veine, si j'avais un pré aussi grand que la voûte céleste! (E. Pouget, Le Père Peinard,p. 60 ds Cellard-Rey 1980).
Loc. pop. C'est kif-kif bourricot. Il s'agissait de savoir si certain piquet de roses à un corsage ferait mieux posé comme ceci ou posé comme cela : − C'est bonnet blanc, blanc bonnet disait l'une. − C'est kif-kif bourricot appuyait une autre (Loti, Désench.,1906, p. 26).
P. ell. du verbe. Que ce soit le printemps rose Où tout dit : « J'aime! » à l'écho, Que ce soit l'hiver morose, Pour eux : kif-kif bourriko! (Pradels ds France1907).
[Avec une valeur subst.] Loc. pop. C'est du kif. Français ou Anglais, les lardons c'est tout du kif comme vermine (Céline, Mort à crédit,1936, p. 275).
À la forme négative, rare. J'étais certain qu'avec une bonne, elle travaillerait cinquante fois plus... Elle y tenait énormément à sa condition féroce... Pour moi, c'était pas du kif... J'avais comme un ver dans la pomme. J'étais profiteur en rapport (Céline, Mort à crédit,1936p. 363).
Prononc. et Orth. : [kifkif]. Catach-Golf. Orth. Lexicogr. 1971 proposent d'écrire kifkif. Étymol. et Hist. 1867 kif-kif adj. (Delvau); kif-kif bourrico 1879 (Le Père Duchêne illustré, no5, 15 nivôse an 88 [sic pour 87 = 1879], p. 2 : Pourquoi que les rois, ça ne serait pas kifkif bourrico?); 1914 c'est du kif (arg. milit. ds Esn.); 1916-17 (109eInf. ds Esnault, Notes compl. Poilu, 1956). Empr. à l'ar. maghrébinkīf kīf « exactement comme, c'est la même chose » (littéralement : « comme comme »), redoublement de kīf (ar. class. kayfa) « comment? comme, ainsi que » (Dozy t. 2, p. 505b; FEW t. 19, p. 93). Fréq. abs. littér. : 13.