× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
ITOU, adv.
Fam. [Avec parfois une affectation d'arch.] Aussi, de même, également. Il demanda : « Et les bancs, est-ce qu'on va les refaire itou? » (Maupass., Contes et nouv., t. 2, Confess. Th. Sabot, 1883, p. 38).Korzakow mangeait comme quatre et moi itou (Cendrars, Bourlinguer,1948, p. 75):
La petite troupe n'était plus composée que de trois soldats, le caporal et Fabrice. Quand on fut à un quart de lieue de la grande route : − Je n'en puis plus, dit un des soldats. − Et moi itou, dit un autre. Stendhal, Chartreuse,1839, p. 54.
Prononc. : [itu]. Étymol. et Hist. [Contrairement à l'indication de Dauzat 1968, le mot ne semble pas se trouver ds 1628 J. de J. Héroard, éd. E. Soulié et É. M. de Barthélemy, 2 vol., 1868] 1665 (Molière, Don Juan, II, 1). Prob. altération de l'a. fr. atout « avec » (composé de a « avec », v. à Étymol. C., et de tout*) adv. (ca 1100-xviies. ds FEW t. 13, 2, p. 124b) et prép. (xiie-xvies., ibid.)sous l'infl. de l'a. fr. itel « tel » (de tel* renforcé par la particule i- servant aussi aux dém. icist, icel, v. ce); cf. itotes adj. fém. plur. (début xiiies. M. de Sully, Homélies, éd. C. A. Robson, 8, 49). Fréq. abs. littér. : 40. Bbg. Behrens (D.). Etymologisches. Frz. itou. Z. rom. Philol. 1889, t. 13, pp. 411-412.