× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
INVERSIF, -IVE, adj.
A. − GRAMM., LING.
1. GRAMM. Qui a rapport à l'inversion, qui change l'ordre dans lequel les mots sont habituellement rangés dans le discours (v. inversion B spéc.). Aussi aurons-nous à distinguer les tournures inversives dans lesquelles le verbe est suivi d'un complément direct (...) de celles où il n'en est pas suivi (Dam.-Pich. t. 4 1969 [1934], § 1583).
Suffixe inversif. Dans certaines langues africaines on appelle suffixe inversif un suffixe verbal qui indique un renversement de sens du radical, comparable par exemple au préfixe français dé- qui permet d'opposer délier à lier (Mar.Lex.1933, p. 105).
2. LING. Langues inversives. ,,Celles qui, à l'opposé des langues dites analogues, ont la faculté de renverser l'ordre des mots de la phrase`` (Mar. Lex. 1933, p. 105).
B. − CHIM. (Ferment) inversif pour la saccharose. (Ferment) qui produit l'inversion du saccharose en glucose et lévulose (cf. invertine). Certaines espèces [de levures], non inversives (...) sont incapables de faire fermenter le saccharose (Boullanger, Malt., brass.,1934, p. 381).
Rem. On relève chez Stendhal un emploi plais. Qui a la manie d'user de l'inversion dans son style. Il n'y aurait pas plus de justice à reprocher à votre école d'avoir produit le célèbre vicomte « inversif » qu'il y en aurait de votre part à accuser le classicisme d'avoir produit un Chapelain ou un Pradon (Racine et Shakspeare, t. 1, 1824, p. 73).
Prononc. : [ε ̃vε ʀsif], fém. [-i:v]. Étymol. et Hist. A. 1. 1824 « qui use de l'inversion du style (d'une personne) » (Stendhal, loc. cit.); 2. 1867 gramm. langues inversives (Littré). B. 1846 chim. (Dubrunfaut in Annales de chim. et phys., 3esérie, t. 18, p. 102 ds Quem. DDL t. 22). Dér. du rad. de inversion*; suff. -if*.