× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
IMBRIAQUE, adj. et subst.
Vx ou région. (Personne) ivre; p. ext. (personne) qui n'a plus toute sa raison; (personne) excentrique, qui n'a pas le sens commun. Vous êtes un véritable imbriaque, mon ami (Sand, Maîtres sonneurs,1853, p. 269).Il (...) revint, avec des allures d'imbriaque, occuper au milieu du cirque la place dont il avait été si rondement expulsé vingt secondes auparavant (Cladel, Ompdrailles,1879, p. 36).
Prononc. et Orth. : [ε ̃bʀiak]. Att. ds Ac. 1798. Forme imberriaque ds Sand, Jeanne, 1844, p. 323. Étymol. et Hist. 1653 (Scarron, Virgile travesti, L. VII, p. 446 : Elle contrefit l'Imbriaque). Empr. soit au prov.embria(c) (a. prov. ebriac, embriaic, xiie-xves., v. Lévy Prov. et Rayn.), soit à l'ital. imbriaco (xives. d'apr. DEI, s.v. imbriacare), soit à l'esp. embriago (xiiies. ds Cor., s.v. embriagar), formes issues du b. lat. ebriacus « ivre », cf. ivraie et où le i- initial s'explique par l'influence fermante du m si le mot vient du provençal, ou par l'italien où tout e- en syllabe initiale donne i. Pour ce qui est de em-, im-, il s'agit d'une substitution du préfixe in-/en- à l'initiale e-. (FEW, t. 3, p. 200b, v. aussi Cor., loc. cit.).