× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
HELLÉNISER, verbe
A. − Emploi trans. Donner, recevoir l'empreinte de la civilisation grecque antique. Synon. gréciser.L'expression littéraire de cette Rome hellénisée est le siècle d'Auguste (Michelet, Introd. Hist. univ.,1831, p. 418) :
... la Myrrha de Byron (...) asservie au barbare charmant, par l'amour plus que par des chaînes, veut l'helléniser, l'affranchir de ses vices. Barrès, Voy. Sparte,1906, p. 101.
Emploi pronom. à valeur passive. Le judaïsme de la diaspora (...) en s'assimilant les plus hautes valeurs de la sagesse grecque, s'hellénise et rationalise à l'excès (Weill, Judaïsme,1931, p. 229).
B. − Inus., emploi intrans. S'adonner à l'étude de la langue et la civilisation de la Grèce antique; adopter la culture grecque. (Dict. xixeet xxes. sauf Ac. et DG).
REM.
Hellénisé, -ée, emploi adj.,hist. des relig. Juif hellénisé. Juif ayant adopté le culte et/ou la culture des Grecs. Il s'agit d'un juif de la diaspora, pharisien hellénisé et syncrétisé, ardent et mystique (Philos., Relig.,1957, p. 34-3).
Prononc. : [εl(l)enize] ou [ele-]. Étymol. et Hist. 1. 1808 helléniser « donner un caractère grec » (Courier, Lettres Fr. et Ital., p. 776); 2. a) 1840 hist. part. prés. subst. « Juif idolâtre, qui avait embrassé les études grecques » (Ac. compl. 1842); b) 1845 helléniser « se livrer à l'étude du grec » (Besch.); 1888 part. prés. subst. « personne qui s'occupe d'études grecques » (A. Daudet, Trente ans Paris, p. 102); 3. 1872 part. prés. subst. « partisan de la civilisation grecque » (Viollet-Le-Duc, Archit., p. 393). Empr. au gr. ε ̔ λ λ η ν ι ́ ζ ω « parler grec », « rendre grec » et « traduire ou exprimer en grec ».