× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
GAMBISON, subst. masc.
HIST. DU COST. Vêtement d'homme ou de femme, ajusté, ordinairement sans manches et couvrant les hanches, fait d'étoffe rembourrée et piquée. (Notamment ds Raymond 1832, Boiste 1834, Lar. 20e, Lar. encyclop., Quillet 1965).
En partic., domaine militaire.Jaque rembourrée portée jusqu'au xvesiècle, soit sous la cotte de mailles ou la cuirasse, soit comme seule défense du corps. Soixante cavaliers en gambison de cuir (Druon, Roi de fer,1955, p. 238).V. cotte1ex. de Mérimée.
Prononc. et Orth. : [gɑ ̃bizɔ ̃]. Aucune transcr. ds les dict. Var. gambisson (Lar. 19e-Lar. encyclop.), gambeson (Ac. Compl. 1842, Besch. 1845, Lar. 19e-Lar. encyclop., Quillet 1965), gambesson (Besch. 1845), gamboison (Ac. Compl. 1842, Besch. 1845, Nouv. Lar. ill.-Lar. encyclop.), gombisson, gaubisson (Besch. 1845), gobison (Lar. 19e). Étymol. et Hist. 1. 1180-90 ganbaison p. métaph. « fourrure (du cerf) » (Renart, éd. M. Roques, 18158); 2. ca 1200 gambison « pourpoint rembourré » (Jourdain de Blaye, éd. P.F. Dembowski, 3304). Dér. du rad. de l'a. fr. gambais « pourpoint rembourré » ([fin du xies. ganbais, Raschi, Gl., éd. A. Darmesteter et D. S. Blondheim, t. 1]; 1160-74, Wace, Rou, éd. A. J. Holden, 7675); suff. -aison* remplacé (dans certains dial. et sur le modèle de mots sav.) par la forme collatérale -ison*. L'a. fr. gambais remonte au m. gr. β α ́ μ β α ξ «coton » (xes. ds Kahane Byzanz), par l'intermédiaire du lat. médiév. bombyx, bombax, bambax « coton; tissu de coton » (968 ds Nierm., s.v. bombyx; sens attesté une seule fois pour l'a. fr. bambais (xiiie-xives., Vies des saints, Richel. 20330, fo192, s.v. paner2ds Gdf.), et « chemise ou blouse de coton » (1020 ds Nierm.). L'altération par modification de l'initiale est due à l'infl. secondaire du got. a. b. frq. *wamba « ventre, panse »; cf. a. h. all. wamba de même sens; m. h. all. wembel « id. »; all. Wamme « panse; fanon ».