× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
FACIENDE, subst. fém.
Vx, péj. Cabale, intrigue (généralement épistolaire). Ils sont tous deux de même faciende. Il est de la faciende d'un tel (Ac.1835, 1878).On vous accuse d'être de cette Faciende. Une Faciende vivement opposée à une autre Faciende, donne bientôt naissance à une troisième (S. Mercier, Néol.,t. 1, 1801, p. 254).
Prononc. et Orth. : [fasjε ̃:d] ds Lar. Lang. fr. qui est le seul dict. mod. à transcrire le mot. Mais les dict. plus anc. comme Gattel 1841, Nod. 1844, Littré et DG prononcent [fasjɑ ̃:d]. Le mot est admis ds Ac. 1694-1878. Étymol. et Hist. 1. 1552 « occupation » (Rabelais, Quart Livre, éd. R. Marichal, Prol., p. 23) − 1611, Cotgr.; 2. 1563 « intrigue » (Ronsard, Responce aux Predicans ds Œuvres, VI, 441 ds Hug.). Empr. à l'ital. faccenda, attesté au sens 1 dep. ca 1300 (Giordano da Pisa ds Batt.) et au sens 2 dep. 2emoitié du xvies. (G. Bruno, ibid.), du lat. facenda pour facienda (qui a influencé la forme du mot fr.), plur. neutre substantivé du gérondif de facere « faire ». Fréq. abs. littér. : 2. Bbg. Hope 1971, p. 194.