× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
ECCE(-)HOMO,(ECCE HOMO, ECCE-HOMO) subst. masc.
ARTS PLAST. [P. réf. aux paroles de Ponce Pilate présentant le Christ couronné d'épines au peuple juif (Évangile de St Jean, 19/5)] Représentation sous forme de tableau, sculpture, objet d'orfèvrerie du Christ couronné d'épines. Voyez, messieurs, (...). Je tiens chapelets et rosaires, croix, (...) Ecce-homo, Agnus Dei, (...) et tous objets de dévotion (France, Dieux ont soif,1912, p. 215).
Vieilli et rare, au fig. Homme pâle et fort maigre (Ac. 1835, 1878).
Prononc. et Orth. : [εkseɔmo]; mais [ekse-] ds Rob. p. harmonis. vocalique. Le mot est admis ds Ac. 1878 et 1932 qui n'indique pas le plur. Il est invar. d'apr. Rob. et Lar. encyclop. On le rencontre avec un trait d'union ecce-homo ds Land. 1834. Étymol. et Hist. 1. 1690 iconogr. (Fur.); 2. 1835 « homme pâle et maigre » (Ac.). Mots lat. « voici l'homme », formule employée par Ponce Pilate pour présenter Jésus à la foule d'apr. l'Évangile selon St Jean, XIX, 4-6.